한문학/논어집주 2020. 7. 1. 15:10

9(49). 子曰:「夏禮吾能言之,杞不足徵也;殷禮吾能言之,宋不足徵也。文獻不足故也,足則吾能徵之矣。」

공자가 말했다. “하나라의 예를 내가 말할 수 있지만 기나라는 증명하기에 부족하다. 은나라의 예를 내가 말할 수 있지만 송나라는 증명하기에 부족하다. 문헌이 부족하기 때문인데, 충분하다면 내가 그것을 증명할 수 있을 것이다.”

杞,夏之後。宋,殷之後。徵,證也。文,典籍也。獻,賢也。
기나라는 하나라의 후예이다. 송나라는 은나라의 후예이다. 徵은 증명함이다. 文은 전적이다. 獻은 현인이다.

言二代之禮,我能言之,而二國不足取以爲證,以其文獻不足故也。文獻若足,則我能取之,以證吾言矣。
‘두 왕조의 예를 내가 말할 수 있지만 두 나라에서 취하여 증거로 삼기에 부족한 것은 그 문헌이 부족하기 때문이다. 문헌이 만약 충분하다면 내가 그것을 취해 내 말을 증명할 수 있을 것이다.’라고 말한 것이다.
posted by 취상
: